首页> 外文OA文献 >Imitation in faith: Enacting Paul’s ambiguous pistis Christou formulations on a Greco-Roman stage
【2h】

Imitation in faith: Enacting Paul’s ambiguous pistis Christou formulations on a Greco-Roman stage

机译:信仰模仿:在希腊罗马舞台上演绎保罗模棱两可的克里斯蒂·克里斯图(Christou)公式

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

There is an ongoing debate in New Testament scholarship on the correct interpretation of Paul’s pistis Christou formulations: are we justified by our own faith/trust in Christ, or by participating in Christ’s faith and faithfulness towards God? This article contributes to the position of purposeful or sustained ambiguity by reading Paul’s imitation – and faith(fulness) – language against the background of Hellenistic-Roman thought on and practice of imitation. In particular, the mimetic chain between teachers and students training for a philosophical disposition, and the philosophical topos of ‘becoming like God’ (homoiōsis theōi) offer material valuable for comparison. Since pistis, fides and cognates are used in these settings as both a quality to imitate and as attitude towards a model, and since, conversely, imitation is very much involved in Paul’s pistis-vocabulary, it makes sense to read pistis Christou as shorthand for a mimetic movement of faith(fulness) via Christ towards God.
机译:在新约学者中,有一个关于正确解释保罗的雌蕊克里斯托公式的辩论正在进行中:我们是通过我们自己对基督的信仰/信任,还是通过参与基督对上帝的信仰和忠诚来称义?本文通过在希腊化罗马思想和模仿实践的背景下阅读保罗的模仿-和信仰(fulness)-语言,来达到有目的或持续的歧义的立场。特别是,在师生之间进行哲学性格训练的模仿链,以及“像上帝一样”(homoiōsistheōi)的哲学主题,为进行比较提供了有价值的材料。由于在这些情况下使用雌蕊,善意和认知作为模仿的品质和对模型的态度,并且相反,由于保罗​​的雌蕊词汇中大量涉及模仿,因此将雌蕊克里斯图读作速记是很有意义的。通过基督对神的信心(充实)的模仿运动。

著录项

  • 作者

    Agteres, Suzan;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号